1.
|
Prepare for one-to-one and group interactive interpreting scenarios in
a variety of settings. (I)
|
2.
|
Analyze speaker and audience cultural and linguistic characteristics.
(I, II, IV, V)
|
3.
|
Review specialized terminology for a variety of interactive settings.
(I, II, IV)
|
4.
|
Analyze source language messages for meaning and intent. (II)
|
5.
|
Apply cognitive processing techniques and interpreting theory. (II–VI)
|
6.
|
Apply short-term memory skills during consecutive interpretation of
dialogues and group discussions. (III-V)
|
7.
|
Produce equivalent target language messages that are grammatically and
culturally appropriate. (IV, V)
|
8.
|
Monitor client responses/feedback for comprehension of interpretation.
(V)
|
9.
|
Incorporate self-monitoring techniques. (V)
|
10.
|
Analyze personal and peer interpretations. (VI)
|
|